Phi Vũ 3

Thương nhớ lắm quê hương vời vợi

The United States of America ,We stand.

Chúng tôi – những người Mỹ gốc Việt (mà cũng là những người Việt tỵ nạn Cộng Sản) – đau với nỗi đau của Hoa Kỳ!

 

Khi phải rời xa quê hương Việt Nam yêu dấu bằng đủ mọi phương tiện như vượt biên, như chương trình đoàn tụ, như chương trình HO, những người Việt tỵ nạn Cộng Sản (chứ không như cách gọi  Việt Kiều yêu nước của ngụy quyền Cộng Sản Việt Nam), chúng tôi đã được chính phủ và người dân của Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ giang tay đón nhận và được sự giúp đỡ tận tình từ chính phủ Hoa Kỳ. Nếu khi còn ở trong nước, chúng tôi bị ngụy quyền Cộng Sản Việt Nam chà đạp, khủng bố, đày đọa đến tận cùng thì khi sang đến Hoa Kỳ, chúng tôi dù mới chân ướt chân ráo đến để định cư cũng đã được chính phủ giúp đỡ và xem như người bản xứ. Người già trên 65 tuổi được trợ cấp an sinh xã hội và được hưởng Medical, Medicare. Sau một thời gian tiêu chuẩn thì được thi quốc tịch và được nhập tịch Hoa Kỳ. Hẳn ngày đi tuyên thệ để trở thành công dân Hoa Kỳ, không ai không khỏi bùi ngùi và xúc động.

 

Sau sự kiện khủng bố ngày 11 tháng 9 năm 2001, cộng đồng người Việt khắp nơi tại Hoa Kỳ đã tổ chức những đêm thắp nến tưởng niệm những nạn nhân của vụ khủng bố. Cộng đồng người Mỹ gốc Việt dẫu còn là một cộng đồng nhỏ bé tại Hoa Kỳ nhưng đã có những việc làm có ý nghĩa. Chúng ta hẳn không quên ông Trần Đình Trường, một  chủ khách sạn tại thành phố New York đã góp vào quỹ cứu trợ Hoa Kỳ 2 triệu mỹ kim. Và người Việt khắp nơi trên toàn lãnh thổ Hoa Kỳ kẻ ít người nhiều đều có đóng góp phần mình vào ngjĩa vụ này.

 

Ngày hôm qua, 15 tháng 4 năm 2013, tại thành phố Boston tiểu bang Massachusetts, bọn khủng bố đã cho nổ hai trái bom liên tiếp giữa đám đông đang tập trung ở mức đến của cuộc chạy đua marathon nhằm ngày lễ ái quốc của tiểu bang Massachsetts làm 2 người bị chết tại chỗ và 132 người bị thương phải đưa đi cấp cứu, trong số này có một số người phải bị cưa tay hoặc cưa chân.

 

Chúng tôi – những người Mỹ gốc Việt chia sẻ cùng đất nước Hoa Kỳ, nơi đã cưu mang chúng tôi, nơi đã cho chúng tôi quyền làm người đúng nghĩa nhất mà những đồng bào của chúng tôi tại quê nhà hoàn toàn không được hưởng, xin đượx thắp những nén nhang tưởng niệm những người đã bị mất và bị thương tật trong vụ nổ bom này 15 tháng 4 năm 2013 tại Boston. Nguyện cầu mọi tốt lành đến với quê hương Hoa Kỳ.

 

The United States of America, We  stand!

 

Phi Vũ

Ngày 16 tháng 4 năm 2013 

April 17, 2013 - Posted by | Vấn đề của chúng ta

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: